Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

inform one of

  • 1 inform

    [ınʹfɔ:m] v
    1. сообщать, извещать, уведомлять, информировать

    to inform smb. of smth. - сообщить кому-л. что-л. /о чём-л./

    inform me on /about, concerning, regarding/ this matter - проинформируйте меня по этому вопросу

    to keep smb. informed (of smth.) - держать кого-л. в курсе дела

    I wish to inform you that - офиц. (я) хочу сообщить Вам, что

    I have the honour to inform you that - офиц. (я) имею честь сообщить Вам, что

    herewith I inform you that - офиц. настоящим сообщаю Вам /извещаю Вас/, что

    2. (against, редк. on) осведомлять, доносить; подавать жалобу

    to inform smb. against /on/ smb. - донести кому-л. на кого-л.; пожаловаться кому-л. на кого-л.

    3. возвыш. наполнять (чувствами и т. п.); (во)одушевлять

    to inform smth. with life - вдохнуть жизнь во что-л.

    4. редк. развивать (ум и т. п.); формировать ( характер)

    НБАРС > inform

  • 2 inform

    [ınʹfɔ:m] v
    1. сообщать, извещать, уведомлять, информировать

    to inform smb. of smth. - сообщить кому-л. что-л. /о чём-л./

    inform me on /about, concerning, regarding/ this matter - проинформируйте меня по этому вопросу

    to keep smb. informed (of smth.) - держать кого-л. в курсе дела

    I wish to inform you that - офиц. (я) хочу сообщить Вам, что

    I have the honour to inform you that - офиц. (я) имею честь сообщить Вам, что

    herewith I inform you that - офиц. настоящим сообщаю Вам /извещаю Вас/, что

    2. (against, редк. on) осведомлять, доносить; подавать жалобу

    to inform smb. against /on/ smb. - донести кому-л. на кого-л.; пожаловаться кому-л. на кого-л.

    3. возвыш. наполнять (чувствами и т. п.); (во)одушевлять

    to inform smth. with life - вдохнуть жизнь во что-л.

    4. редк. развивать (ум и т. п.); формировать ( характер)

    НБАРС > inform

  • 3 inform

    1. III
    inform smb. inform the police сообщить в полицию; I have the honour to inform you... имею честь доложить вам...
    2. XI
    be informed in some manner be well (better, widely, fully, wrongly, vaguely, personally, officially, confidentially, etc.) informed быть хорошо и т. д. осведомленным; he wasn't informed in time его вовремя не поставили в известность; I am reliably informed that he is already here мне точно известно /у меня есть достоверные сведения/, что он уже здесь; we cannot do it until we are better informed мы не сможем этого сделать [до тех пор], пока мы не будем лучше информированы; be informed of /about/ smth. he is well informed about the whole situation он хорошо обо всем осведомлен / информирован/; they have been informed about their pay rise им сообщили о повышении зарплаты /о том, что им повысили зарплату/
    3. XII
    keep smb. informed of /about, upon/ smth. keep me informed of developments (about their affairs, upon current events, etc.) держите меня в курсе событий / в курсе дела/ и т. д.; keep smb. informed of what... keep me informed of what is happening держите меня в курсе того, что происходит
    4. XVI
    inform against /on/ smb., inform on a suspicious person (on his neighbours, on one's companions /on one's mates/, etc.) сообщать о подозрительном человеке и т. д., доносить на подозрительного человека и т. д., one thief informed against the others один вор донес на /выдал/ остальных
    5. XXI1
    1) inform smb. of /about/ smth. inform smb. of /about/ the circumstances ( of facts, of smb.'s position, of any mistakes or omissions which they may happen to detect, of the change of smb.'s address, of his father's death, of smb.'s intended departure, etc.) сообщать кому-л. /информировать кого-л./ об обстоятельствах дела и т. д.
    2) inform smb. against smb. inform the police (the authorities, the tax office, etc.) against him сообщить о нем полиции и т. д., доносить на него полиции и т. д.
    6. XXVI
    inform smb. that... (what..., how..., etc.) inform smb. that he must start at twelve (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc.) сообщать кому-л. /уведомлять кого-л., ставить кого-л. в известность/, что он должен выехать в двенадцать и т. д,

    English-Russian dictionary of verb phrases > inform

  • 4 inform of intentions

    Общая лексика: (smb.)(one's) уведомить (кого-л.) о своих намерениях

    Универсальный англо-русский словарь > inform of intentions

  • 5 inform (smb.) of (one's) intentions

    Общая лексика: уведомить (кого-л.) о своих намерениях

    Универсальный англо-русский словарь > inform (smb.) of (one's) intentions

  • 6 ♦ (to) inform

    ♦ (to) inform /ɪnˈfɔ:m/
    A v. t.
    1 informare ( in ogni senso); dar forma a; formare; dare notizie a; avvertire; ragguagliare: He will inform you ( as to) where Mr Smith lives, t'informerà circa il luogo dove abita Mr Smith NOTA D'USO: - avvertire e to avert-
    2 permeare; pervadere
    B v. i.
    1 dare informazioni ( alla polizia); fare la spia
    2 to inform against, denunciare: to inform against a thief, denunciare un ladro ( alla polizia)
    to inform against (o on) one's accomplices, denunciare i propri complici □ to inform to the police, fare l'informatore della polizia.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) inform

  • 7 ♦ (to) inform

    ♦ (to) inform /ɪnˈfɔ:m/
    A v. t.
    1 informare ( in ogni senso); dar forma a; formare; dare notizie a; avvertire; ragguagliare: He will inform you ( as to) where Mr Smith lives, t'informerà circa il luogo dove abita Mr Smith NOTA D'USO: - avvertire e to avert-
    2 permeare; pervadere
    B v. i.
    1 dare informazioni ( alla polizia); fare la spia
    2 to inform against, denunciare: to inform against a thief, denunciare un ladro ( alla polizia)
    to inform against (o on) one's accomplices, denunciare i propri complici □ to inform to the police, fare l'informatore della polizia.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) inform

  • 8 alter one's mind

    передумать, изменить свои намерения

    I began to cherish hopes I had no right to conceive: that the match was broken off; that rumour had been mistaken; that one or both parties had changed their minds. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXII) — И я уже лелеяла надежду, для которой не было никаких оснований: может быть, дело расстроилось? Или слухи были неверны? А может быть, невеста разонравилась жениху или жених невесте?

    We shall be married in two years, and we've known one another much too long to change our minds. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. II) — Мы поженимся через два года. Мы очень давно знаем друг друга, и наше решение не может измениться.

    ‘I should like to inform you that if you carry out your present intention, it will have a considerable effect on my happiness...’ ‘I wish it were not so,’ said Charles. ‘But I can't alter my mind.’ (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XIX) — - я хочу сказать тебе, что если ты исполнишь свое намерение и оставишь юридическое поприще, то сделаешь меня несчастным... - я и сам этому не рад, - сказал Чарльз. - Но я не могу изменить принятое решение.

    Large English-Russian phrasebook > alter one's mind

  • 9 doinform|ować

    pf — doinform|owywać impf vt to (fully) inform
    - doinformować społeczeństwo w sprawie reformy zdrowia to fully inform people about the health system reforms
    - zdających nie doinformowano o zasadach rekrutacji the candidates were not fully informed about the selection criteria
    - powinniśmy być lepiej doinformowani, co nam grozi we should be better informed as to what to expect
    doinformować siędoinformowywać się 1. (siebie samego) to learn (all the details)
    - doinformować się w sprawie wyjazdu/egzaminu to learn everything about a trip/an exam
    2. (jeden drugiego) to (fully) inform one another

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doinform|ować

  • 10 doceo

    dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. [root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. didaskô; Lat. disco], to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo).
    I.
    In gen., with double acc. of person and thing:

    pejor magister te istaec docuit... illa, quae te docui,

    Plaut. Bacch. 1, 2, 55:

    hunc hominem cursuram,

    id. Trin. 4, 3, 9:

    aliquem artem,

    Cic. de Or. 2, 54:

    aliquem litteras,

    id. Pis. 30:

    aliquem ejusmodi rem,

    id. Quint. 25, 79:

    pueros elementa,

    Hor. Ep. 1, 20, 17 et saep.— Pass., with acc. rei:

    is reliqua frustra docetur,

    Quint. 4, 2, 90; 1, 5, 11; 3, 8, 70; 6, 2, 3; Hor. C. 3, 6, 21; id. S. 1, 6, 76 et saep.; cf.: doctus dogmam, Laber. ap. Prisc. p. 679 fin. P.; and:

    doctus militiam,

    Sall. H. Fragm. 1, 40, p. 224 ed. Gerl.—With inf.:

    docemur auctoritate domitas habere libidines,

    Cic. de Or. 1, 43, 194; 1, 57, 244; id. Fin. 2, 5, 15:

    docemur disputare, non vivere (= discimus),

    Sen. Ep. 95, 13:

    equi variare gyros docentur,

    Tac. G. 6; Sall. J. 85, 33; Nep. Epam. 2, 1; Liv. 21, 3, 6.—With acc. pers. and inf.:

    ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus, etc.,

    Cic. Agr. 3, 2; so id. Phil. 2, 4, 8; Hor. S. 1, 1, 91; id. Ep. 1, 14, 30 al.; cf. ellipt. with abl. of instrument:

    Socratem fidibus (sc. canere),

    Cic. Fam. 9, 22, 3:

    aliquem docendum curare equo, armisque,

    Liv. 29, 1, 8; Zumpt, § 391 fin. —With acc. pers. and de, to instruct or inform one of:

    de ejus injuriis judices docere,

    Cic. Verr. 2, 4, 51:

    aliquem de aliqua re,

    id. Rosc. Am. 9, 26; 44, 127; id. de Or. 2, 24, 102; Sall. J. 13, 3 al. —With acc. pers. and rel. clause:

    doceant eum, qui vir Sex. Roscius fuerit,

    Cic. Rosc. Am. 9, 25; id. Att. 8, 2, 2; id. Fam. 3, 6, 5; 5, 3; Quint. 6, 1, 20 al.—With acc. pers.:

    studiosos discendi erudiunt atque docent,

    Cic. Off. 1, 44, 156; id. Div. 2, 2; id. de Sen. 9, 29; Quint. 2, 5, 13; Hor. S. 2, 2, 50; id. Ep. 1, 13, 1 et saep.—With acc. rei:

    coepit studiose omnia Docere, educare, ita uti si esset filia,

    Ter. Eun. 1, 2, 37; so,

    aliquid,

    Caes. B. G. 5, 42 fin.; Quint. 7, 10, 10; 9, 4, 137; Hor. A. P. 306 et saep.; cf.

    also: quod de lacu Albano docuisset,

    Liv. 5, 15; so with two acc., Caes. B. G. 7, 10, 3; Cic. Clu. 70, 198.—With acc. and inf.:

    docui per litteras, id nec opus esse nec fieri posse,

    Cic. Att. 16, 8; Caes. B. G. 5, 1, 7; 5, 28, 4; Quint. 1, 5, 43; Hor. S. 2, 3, 63 et saep.— Absol.:

    cum doceo et explano,

    Cic. de Or. 2, 19, 82; id. Or. 42, 143; Quint. 3, 4, 15; 3, 5, 2 et saep.; cf.

    also: Tyrannio docet apud me,

    Cic. Q. Fr. 2, 4 fin.
    II.
    In partic.: fabulam, like the Gr. didaskein, qs. to teach a play to the actors, to rehearse; hence, to produce, exhibit on the stage:

    minor fuit aliquanto is, qui primus fabulam dedit, quam ii, qui multas docuerant (Plautus et Naevius),

    Cic. Brut. 18, 73; id. Tusc. 4, 29, 63; Hor. A. P. 288; Gell. 17, 21, 42.—Hence, doctus, a, um, P. a., learned, skilled, versed, experienced in any thing (cf.: litteratus, eruditus, peritus, gnarus, scitus).— Absol.:

    doctus vir et Graecis litteris eruditus,

    Cic. Brut. 30, 114; cf. id. de Or. 1, 22, 102; 2, 74, 299:

    adolescentes humanissimi et doctissimi,

    id. Cael. 10, 24.—With ex:

    fuit enim doctus ex disciplina Stoicorum,

    Cic. Brut. 25.—With abl.:

    docti et Graecis litteris et Latinis,

    Cic. Brut. 46; 45 fin.; Sall. C. 25, 2; Mart. 10, 76. —With adv.:

    nec minus Graece quam Latine doctus,

    Suet. Gram. 7.—With gen.:

    fandi doctissima Cymodocea,

    Verg. A. 10, 225:

    legum atque morum populi Romani jurisque civilis,

    Gell. 13, 12, 1:

    sagittarum,

    Aur. Vict. Epit. 11:

    artis lanificae,

    Claud. in Eutr. 2, 381.—With acc.:

    (Maecenas) docte sermones utriusque linguae,

    Hor. C. 3, 8, 5:

    dulces modos (with citharae sciens),

    id. ib. 3, 9, 10:

    omnia,

    Stat. Th. 2, 692:

    litteras,

    Gell. 19, 9, 7.—With inf.:

    doctus sagittas tendere Sericas,

    Hor. C. 1, 29, 9; 3, 6, 38; 4, 13, 7; id. Carm. Sec. 75 et saep.—With ad or in:

    ad delinquendum doctior,

    Ov. Tr. 2, 256:

    in parum fausto carmine docta fui,

    id. H. 21, 182:

    Sapphica puella Musa doctior,

    more skilled in song, Cat. 35, 17:

    docta puella,

    Prop. 1, 7, 11; 2, 11, 6 (3, 2, 6 M.);

    2, 13, 11 (3, 4, 11 M.).—Esp. as epithet of Catullus by other poets,

    Tib. 3, 6, 41; Ov. Am. 3, 9, 62:

    Verona docti syllabas amat vatis,

    Mart. 1, 61, 1; Ov. A. A. 2, 181.—As subst.: doctus, the man of skill.—Prov.:

    doctus in se semper divitias habet,

    Phaedr. 4, 21, 1; but class. only in plur.: doctī, ōrum, m., the learned:

    doctorum est ista consuetudo,

    Cic. Lael. 5, 17 et saep.—
    2.
    Of things as subjects:

    frontes,

    Hor. C. 1, 1, 29:

    tibia,

    Prop. 2, 30, 16 (3, 28, 16 M.):

    carmina,

    Tib. 2, 3, 20; cf.

    vox,

    Ov. P. 2, 5, 52:

    voces Pythagoreorum,

    Cic. Tusc. 4, 1, 2:

    sermo,

    Plin. Ep. 7, 25, 3:

    prece,

    Hor. Ep. 2, 1, 135:

    manus artificis,

    Tib. 1, 8, 12; cf. id. 2, 1, 70; Ov. F. 3, 832; 6, 792:

    falx,

    Prop. 2, 19, 12 (3, 12, 12 M.) et saep.—
    B.
    In Plaut. and Ter., knowing, cunning, shrewd, subtle:

    malum, callidum, doctum,

    Plaut. Ps. 2, 4, 35; id. Bacch. 4, 4, 43; id. Most. 1, 3, 122; 5, 1, 24 et saep.; Ter. Hec. 2, 1, 6; id. Eun. 4, 7, 21; cf.

    also, dolus,

    Plaut. Mil. 2, 1, 69; id. Ps. 1, 5, 70 al.— docte, adv.
    1.
    Learnedly, skilfully (very rare; not in Cic.).— Comp., Hor. Ep. 2, 1, 33; Mart. 7, 46.— Sup., Sall. J. 95, 3.—
    2.
    Cunningly, shrewdly, cleverly:

    docte et sapienter dicis,

    Plaut. Ep. 3, 3, 23:

    docte tibi illam perdoctam dabo,

    id. Mil. 2, 2, 103; id. Bacch. 4, 4, 43:

    docte sapere,

    id. Mil. 3, 1, 162; id. Most. 5, 1, 21 et saep.— Comp., Plaut. Mil. 4, 2, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > doceo

  • 11 docti

    dŏcĕo, cŭi, ctum, 2, v. a. [root da; Zend. dā, to know; strengthened, dak-; Gr. didaskô; Lat. disco], to teach, instruct, inform, show, tell, etc. (for syn. cf.: edoceo, perdoceo, erudio, praecipio, instituo).
    I.
    In gen., with double acc. of person and thing:

    pejor magister te istaec docuit... illa, quae te docui,

    Plaut. Bacch. 1, 2, 55:

    hunc hominem cursuram,

    id. Trin. 4, 3, 9:

    aliquem artem,

    Cic. de Or. 2, 54:

    aliquem litteras,

    id. Pis. 30:

    aliquem ejusmodi rem,

    id. Quint. 25, 79:

    pueros elementa,

    Hor. Ep. 1, 20, 17 et saep.— Pass., with acc. rei:

    is reliqua frustra docetur,

    Quint. 4, 2, 90; 1, 5, 11; 3, 8, 70; 6, 2, 3; Hor. C. 3, 6, 21; id. S. 1, 6, 76 et saep.; cf.: doctus dogmam, Laber. ap. Prisc. p. 679 fin. P.; and:

    doctus militiam,

    Sall. H. Fragm. 1, 40, p. 224 ed. Gerl.—With inf.:

    docemur auctoritate domitas habere libidines,

    Cic. de Or. 1, 43, 194; 1, 57, 244; id. Fin. 2, 5, 15:

    docemur disputare, non vivere (= discimus),

    Sen. Ep. 95, 13:

    equi variare gyros docentur,

    Tac. G. 6; Sall. J. 85, 33; Nep. Epam. 2, 1; Liv. 21, 3, 6.—With acc. pers. and inf.:

    ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus, etc.,

    Cic. Agr. 3, 2; so id. Phil. 2, 4, 8; Hor. S. 1, 1, 91; id. Ep. 1, 14, 30 al.; cf. ellipt. with abl. of instrument:

    Socratem fidibus (sc. canere),

    Cic. Fam. 9, 22, 3:

    aliquem docendum curare equo, armisque,

    Liv. 29, 1, 8; Zumpt, § 391 fin. —With acc. pers. and de, to instruct or inform one of:

    de ejus injuriis judices docere,

    Cic. Verr. 2, 4, 51:

    aliquem de aliqua re,

    id. Rosc. Am. 9, 26; 44, 127; id. de Or. 2, 24, 102; Sall. J. 13, 3 al. —With acc. pers. and rel. clause:

    doceant eum, qui vir Sex. Roscius fuerit,

    Cic. Rosc. Am. 9, 25; id. Att. 8, 2, 2; id. Fam. 3, 6, 5; 5, 3; Quint. 6, 1, 20 al.—With acc. pers.:

    studiosos discendi erudiunt atque docent,

    Cic. Off. 1, 44, 156; id. Div. 2, 2; id. de Sen. 9, 29; Quint. 2, 5, 13; Hor. S. 2, 2, 50; id. Ep. 1, 13, 1 et saep.—With acc. rei:

    coepit studiose omnia Docere, educare, ita uti si esset filia,

    Ter. Eun. 1, 2, 37; so,

    aliquid,

    Caes. B. G. 5, 42 fin.; Quint. 7, 10, 10; 9, 4, 137; Hor. A. P. 306 et saep.; cf.

    also: quod de lacu Albano docuisset,

    Liv. 5, 15; so with two acc., Caes. B. G. 7, 10, 3; Cic. Clu. 70, 198.—With acc. and inf.:

    docui per litteras, id nec opus esse nec fieri posse,

    Cic. Att. 16, 8; Caes. B. G. 5, 1, 7; 5, 28, 4; Quint. 1, 5, 43; Hor. S. 2, 3, 63 et saep.— Absol.:

    cum doceo et explano,

    Cic. de Or. 2, 19, 82; id. Or. 42, 143; Quint. 3, 4, 15; 3, 5, 2 et saep.; cf.

    also: Tyrannio docet apud me,

    Cic. Q. Fr. 2, 4 fin.
    II.
    In partic.: fabulam, like the Gr. didaskein, qs. to teach a play to the actors, to rehearse; hence, to produce, exhibit on the stage:

    minor fuit aliquanto is, qui primus fabulam dedit, quam ii, qui multas docuerant (Plautus et Naevius),

    Cic. Brut. 18, 73; id. Tusc. 4, 29, 63; Hor. A. P. 288; Gell. 17, 21, 42.—Hence, doctus, a, um, P. a., learned, skilled, versed, experienced in any thing (cf.: litteratus, eruditus, peritus, gnarus, scitus).— Absol.:

    doctus vir et Graecis litteris eruditus,

    Cic. Brut. 30, 114; cf. id. de Or. 1, 22, 102; 2, 74, 299:

    adolescentes humanissimi et doctissimi,

    id. Cael. 10, 24.—With ex:

    fuit enim doctus ex disciplina Stoicorum,

    Cic. Brut. 25.—With abl.:

    docti et Graecis litteris et Latinis,

    Cic. Brut. 46; 45 fin.; Sall. C. 25, 2; Mart. 10, 76. —With adv.:

    nec minus Graece quam Latine doctus,

    Suet. Gram. 7.—With gen.:

    fandi doctissima Cymodocea,

    Verg. A. 10, 225:

    legum atque morum populi Romani jurisque civilis,

    Gell. 13, 12, 1:

    sagittarum,

    Aur. Vict. Epit. 11:

    artis lanificae,

    Claud. in Eutr. 2, 381.—With acc.:

    (Maecenas) docte sermones utriusque linguae,

    Hor. C. 3, 8, 5:

    dulces modos (with citharae sciens),

    id. ib. 3, 9, 10:

    omnia,

    Stat. Th. 2, 692:

    litteras,

    Gell. 19, 9, 7.—With inf.:

    doctus sagittas tendere Sericas,

    Hor. C. 1, 29, 9; 3, 6, 38; 4, 13, 7; id. Carm. Sec. 75 et saep.—With ad or in:

    ad delinquendum doctior,

    Ov. Tr. 2, 256:

    in parum fausto carmine docta fui,

    id. H. 21, 182:

    Sapphica puella Musa doctior,

    more skilled in song, Cat. 35, 17:

    docta puella,

    Prop. 1, 7, 11; 2, 11, 6 (3, 2, 6 M.);

    2, 13, 11 (3, 4, 11 M.).—Esp. as epithet of Catullus by other poets,

    Tib. 3, 6, 41; Ov. Am. 3, 9, 62:

    Verona docti syllabas amat vatis,

    Mart. 1, 61, 1; Ov. A. A. 2, 181.—As subst.: doctus, the man of skill.—Prov.:

    doctus in se semper divitias habet,

    Phaedr. 4, 21, 1; but class. only in plur.: doctī, ōrum, m., the learned:

    doctorum est ista consuetudo,

    Cic. Lael. 5, 17 et saep.—
    2.
    Of things as subjects:

    frontes,

    Hor. C. 1, 1, 29:

    tibia,

    Prop. 2, 30, 16 (3, 28, 16 M.):

    carmina,

    Tib. 2, 3, 20; cf.

    vox,

    Ov. P. 2, 5, 52:

    voces Pythagoreorum,

    Cic. Tusc. 4, 1, 2:

    sermo,

    Plin. Ep. 7, 25, 3:

    prece,

    Hor. Ep. 2, 1, 135:

    manus artificis,

    Tib. 1, 8, 12; cf. id. 2, 1, 70; Ov. F. 3, 832; 6, 792:

    falx,

    Prop. 2, 19, 12 (3, 12, 12 M.) et saep.—
    B.
    In Plaut. and Ter., knowing, cunning, shrewd, subtle:

    malum, callidum, doctum,

    Plaut. Ps. 2, 4, 35; id. Bacch. 4, 4, 43; id. Most. 1, 3, 122; 5, 1, 24 et saep.; Ter. Hec. 2, 1, 6; id. Eun. 4, 7, 21; cf.

    also, dolus,

    Plaut. Mil. 2, 1, 69; id. Ps. 1, 5, 70 al.— docte, adv.
    1.
    Learnedly, skilfully (very rare; not in Cic.).— Comp., Hor. Ep. 2, 1, 33; Mart. 7, 46.— Sup., Sall. J. 95, 3.—
    2.
    Cunningly, shrewdly, cleverly:

    docte et sapienter dicis,

    Plaut. Ep. 3, 3, 23:

    docte tibi illam perdoctam dabo,

    id. Mil. 2, 2, 103; id. Bacch. 4, 4, 43:

    docte sapere,

    id. Mil. 3, 1, 162; id. Most. 5, 1, 21 et saep.— Comp., Plaut. Mil. 4, 2, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > docti

  • 12 تخابر

    تَخَابَرَ
    to communicate with each other, contact each other, get in touch with each other, call one another; to correspond, write (to) each other, exchange letters; to inform one another, keep one another informed

    Arabic-English new dictionary > تخابر

  • 13 historia

    histŏrĭa, ae, f., = historia, a narrative of past events, history (syn.: annales, fasti).
    I.
    Lit.:

    historia testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis, qua voce alia nisi oratoris immortalitati commendatur?

    Cic. de Or. 2, 9, 36:

    erat enim historia (initio) nihil aliud nisi annalium confectio, etc.,

    id. ib. 2, 12, 51 sq.; cf. id. Leg. 1, 2, 5 sq.; Gell. 5, 18; Plin. Ep. 5, 8;

    v. the art. annalis: videtisne, quantum munds sit oratoris historia?... Nam quis nescit, primam esse historiae legem, ne quid falsi dicere audeat? deinde ne quid veri non audeat? ne qua suspicio gratiae sit in scribendo? ne qua simultatis? etc.,

    Cic. de Or. 2, 15, 62 sq.:

    huic generi historia finitima est, in qua et narratur ornate et regio saepe aut pugna describitur: interponuntur etiam contiones et hortationes, sed in his tracta quaedam et fluens expetitur, non haec contorta et acris oratio,

    id. Or. 20, 66:

    nihil est in historia pura et illustri brevitate dulcius,

    id. Brut. 75, 262:

    Italici belli et civilis historia,

    id. Fam. 5, 12, 2; id. Leg. 1, 2, 5:

    historia nec institui potest nisi praeparato otio, nec exiguo tempore absolvi,

    id. ib. 1, 3, 9:

    apud Herodotum, patrem historiae,

    id. ib. 1, 1, 5:

    hic (Sallustius) historiae major est auctor,

    Quint. 2, 5, 19:

    obscura est historia Romana,

    Cic. Rep. 2, 18; cf.:

    cum historiae cuidam tamquam vanae repugnaret,

    Quint. 1, 8, 20:

    si historiae lectione discipulos instruxerit,

    id. 2, 5, 1:

    res memoranda novis annalibus atque recenti historia,

    Juv. 2, 103:

    quidquid Graecia mendax audet in historia,

    id. 10, 175:

    auctor historiae Graecae gravissimus,

    Gell. 1, 11 init.:

    Sabinus, secutus quosdam historiae scriptores, dicit, etc.,

    id. 7, 7, 8:

    certus Romanae Historiae auctor,

    Val. Max. 1, 7, 6.— Prov.: historiam scribere, to inform one's self accurately of any thing, to see a thing for one's self:

    in scirpo nodum quaeris: quin nos hinc domum Redimus, nisi si historiam scripturi sumus?

    Plaut. Men. 2, 1, 23.—In plur.:

    simiae improbitatem historiis Graecis mandatam esse demiror,

    Cic. Div. 2, 32, 69:

    concessum est rhetoribus ementiri in historiis,

    id. Brut. 11, 42:

    nihil in historiis supra Pontificum annales haberemus,

    Quint. 10, 2, 7; 12, 4, 1:

    historiarum scriptor,

    id. 3, 8, 49; so,

    scriptores,

    Juv. 7, 98:

    non orationes modo, sed etiam historias legere,

    Quint. 3, 8, 67; cf. id. 2, 18, 5:

    tuque pedestribus Dices historiis proelia Caesaris,

    Hor. C. 2, 12, 10.—
    II.
    Transf., in gen.. a narrative, account, tale, story.
    A.
    In abstr.:

    historiam veterem atque antiquam haec mea senectus sustinet,

    Plaut. Trin. 2, 2, 100:

    si quid in ea epistula fuit historia dignum, scribe quam primum, ne ignoremus,

    Cic. Att. 2, 8, 1:

    et quia narrationum tres accepimus species: fabulam... argumentum... historiam, in qua est gestae rei expositio, etc.,

    Quint. 2, 4, 2:

    maxima de nihilo nascitur historia,

    Prop. 2, 1, 16:

    hactenus historiae: nunc ad tua devehar astra,

    id. 4 (5), 1, 119; cf.:

    satis historiarum est,

    Plaut. Bacch. 1, 2, 50:

    amarae,

    Hor. S. 1, 3, 89; id. C. 3, 7, 20; Ov. Am. 2, 4, 44.—Hence: Naturalis Historia, the title of the encyclopœdical work of Pliny the Elder. —Historia, a surname of C. Julius Hyginus, Suet. Gramm. 20.—
    * B.
    Concr., a subject of discourse:

    tu quoque uti fieres nobilis historia,

    Prop. 1, 15, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > historia

  • 14 Ein-Megabit-Chip

    Ein-Me·ga·bit-Chip
    [-ˈme:gabɪt tʃɪp]
    m INFORM one-megabit chip

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ein-Megabit-Chip

  • 15 Ein-Megabit-Chip

    Ein-Me·ga·bit-Chip [-ʼme:gabɪt tʃɪp] m
    one-megabit chip

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ein-Megabit-Chip

  • 16 narro

    narro, āvi, ātum, 1, v. a. [for gnarigo (gnarigavit, Fest. p. 95) from gnarus; Sanscr. gnā, know; Gr. gignôskô; cf.: nosco (gnosco), ignoro], to tell, relate, narrate, report, recount, set forth (syn.: memoro, nuntio, trado).
    I.
    Lit.:

    quid mihi istaec narras?

    Ter. Hec. 5, 2, 18:

    ego tibi ea narro quae tu melius scis, quam ipse, qui narro,

    Cic. Fam. 9, 6, 6:

    garrula pericula,

    Juv. 12, [p. 1187] 82.—With acc. and inf.:

    mihi Philargyrus narravit, te interdum sollicitum esse vehementius,

    Cic. Fam. 6, 1, 6:

    Clitarchus tibi narravit Darium ab Alexandro esse superatum,

    id. ib. 2, 10, 3:

    ne narres te sudavisse ferendo Carmina,

    Hor. Ep. 1, 13, 16:

    narrare virtutem alicujus,

    Ter. Ad. 4, 1, 20; Plin. 6, 22, 24, § 84:

    cibos suos homini narrabimus,

    set forth, explain, id. 20 praef.:

    narrat, ut virgo ab se integra etiam tum siet,

    Ter. Hec. 1, 2, 70.— Pass.:

    ut ita narrentur ut gestae res erunt,

    Cic. Inv. 1, 20, 29:

    haec inter paucos palam secreto narrantur,

    id. Fam. 8, 1, 4:

    in comoediis res ipsa narratur,

    id. ib. 9, 22, 1:

    quae in provinciis facta narrabantur,

    Liv. 39, 6, 6; Quint. 3, 8, 11; 4, 2, 76; Plin. Ep. 7, 27, 3; Suet. Calig. 22:

    rationes... satis narratas,

    Tac. A. 11, 11.—With de:

    quā (epistulā) Crassi libertum ais tibi de meā sollicitudine macieque narrāsse,

    Cic. Att. 3, 15, 1:

    mores ejus, de quo narres,

    id. de Or. 2, 59, 241:

    de quibus nos narrabimus,

    Auct. Her. 3, 14, 24; cf. in the foll.: male, bene narrare, to tell bad or good news:

    male narras de Nepotis filio,

    Cic. Att. 16, 14, 4:

    Othonem quod speras posse vinci, sane bene narras,

    id. ib. 13, 33, 2.—Of things:

    quid istaec tabellae narrant?

    Plaut. Pers. 4, 3, 29:

    si res publica tibi narrare posset, quomodo sese haberet,

    Cic. Fam. 3, 1, 1:

    cum ejus oratio de animo tuo, de sermonibus, quos de me haberes cotidie, mihi narraret,

    id. ib. 3, 1, 1: narratur and narrant, it is said, they say:

    Paridis propter narratur amorem Graecia Barbariae lento collisa duello,

    Hor. Ep. 1, 2, 6; Ov. H. 6, 19:

    versiculos in me narratur scribere Cinna,

    Mart. 3, 9, 1; but narratur with acc. and inf. is rare:

    nunc Chamavos et Angrivarios immigrāsse narratur,

    Tac. G. 33 init.:

    eoque terrore aves tunc siluisse narratur,

    Plin. 35, 11, 28, § 121 (Jan. narrantque; cf.

    Zumpt, Gram. § 607): narrant, et in Ponto Caecian in se trahere nubes,

    Plin. 2, 47, 48, § 126; 2, 106, 110, § 236; 32, 7, 24, § 75 et saep.: narror, narraris = narratur de me, de te, to be the subject of talk, it is said of me, thee, etc.:

    rideor ubique, narror, ostendor,

    Quint. Decl. 14, 12 init.:

    dulcis in Elysio narraris fabula campi,

    Mart. 12, 52, 5: Sibi narrare, to inform one's self, learn: Cape has tabellas;

    tute hinc narrato tibi, quae me miseria contabefecit,

    Plaut. Ps. 1, 1, 18.—
    II.
    Transf., in gen., to say, speak, tell:

    narra, quid est, quid ait?

    Plaut. Poen. 5, 2, 67:

    ego quid narres nescio,

    Ter. And. 3, 1, 19; id. Phorm. 2, 3, 54:

    non possum satis narrare quos ludos praebueris intus,

    id. Eun. 5, 7, 9:

    quantum distet ab Inacho Codrus,

    Hor. C. 3, 19, 3.— Hence, narro tibi, I tell you, I assure you, in fact, seriously, a form of asseveration:

    narro tibi: plane relegatus mihi videor, postea quam in Formiano sum,

    Cic. Att. 2, 11, 1:

    narro tibi, haec loca venusta sunt, abdita certe,

    id. ib. 15, 16, B;

    15, 21, 1: navita de ventis, de tauris narrat arator,

    talks, Prop. 2, 1, 43:

    ne res per quemquam narraretur,

    Just. 1, 9, 19.—
    B.
    Esp., to dedicate: librum alicui, Plin. praef. § 1.—Hence, P. a. as subst.: narrātum, i, n., that which is told or narrated:

    hoc quoque, Tiresia, praeter narrata petenti Responde,

    Hor. S. 2, 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > narro

  • 17 praescius

    prae-scĭus, a, um, adj., foreknowing, prescient ( poet. and in post-Aug. prose):

    corda,

    Verg. A. 12, 452:

    lingua,

    Ov. F. 1, 538.—With gen. obj.:

    vates Praescia venturi,

    Verg. A. 6, 66:

    vox sortis,

    Val. Fl. 5, 529:

    facere aliquem praescium rei alicujus,

    to inform one of something in advance, Tac. A. 11, 29:

    periculorum,

    id. ib. 6, 21:

    quae duo praescius futurorum Deus fecit,

    Lact. 2, 9, 11; 4, 26, 40; Sulp. Sev. Dial. 1, 13, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > praescius

  • 18 sciscitatus

    sciscĭtor, ātus, 1, v. dep. a. [scisco], to inform one's self; to ask, inquire, question, examine, interrogate, etc. (class.; syn.: percontor, interrogo); constr. regularly, ex ( ab) aliquo aliquid, de aliquā re, with a rel.clause or absol.; also (post-Aug.) with aliquem quid.
    (α).
    With acc. rei:

    Epicuri ex Velleio sciscitabar sententiam,

    Cic. N. D. 1, 7, 17:

    sententiam ex aliquo (with requirere),

    id. de Or. 1, 23, 105:

    id sciscitari,

    id. Or. 16, 52:

    consulis voluntatem,

    Liv. 7, 26. consilium ejus, Tac. H. 2, 33:

    imperia ducum sciscitando,

    id. ib. 1, 84:

    diversa,

    id. ib. 2, 34:

    mores naturasque hominum,

    Gell. 1, 9, 2.—
    (β).
    With de:

    de victoriă sciscitantes,

    Cic. Div. 1, 34, 76:

    de unoquoque nostrum sciscitantur omnes,

    id. Phil. 14, 7, 19:

    de Domitio, ut facis, sciscitare, ubi sit,

    id. Att. 9, 15, 4.—
    (γ).
    With an indirect question:

    lubet prius sciscitari quid sit,

    Ter. Eun. 3, 4, 10; Liv. 1, 9; 1, 54; 1, 56; 2, 12 al.; Suet. Claud. 10; id. Ner. 48; id. Vit. 17 al.:

    ab utroque sciscitor, cur, etc.,

    Cic. N. D. 1, 9, 21.—
    (δ).
    Absol.:

    elicuit comiter sciscitando, ut fateretur, etc.,

    Liv. 6, 34; cf. id. 1, 5; Quint. 9, 2, 7:

    si de vetere jure discendum esset, issem plane sciscitatum ad istos,

    Gell. 12, 13, 3.—
    (ε).
    Aliquem:

    sciscitatum deos descendunt,

    Liv. 45, 27:

    ut mane singulos, anne jentassent, sciscitaretur,

    Suet. Vit. 7; so id. Calig. 28; id. Dom. 15.
    a.
    Act. collat. form:

    paucula etiam sciscitare prius volo,

    Plaut. Merc. 2, 3, 52. [p. 1645] —
    b.
    sciscĭtātus, a, um, pass.:

    omnium sententiis occultius sciscitatis,

    Amm. 25, 8, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > sciscitatus

  • 19 sciscitor

    sciscĭtor, ātus, 1, v. dep. a. [scisco], to inform one's self; to ask, inquire, question, examine, interrogate, etc. (class.; syn.: percontor, interrogo); constr. regularly, ex ( ab) aliquo aliquid, de aliquā re, with a rel.clause or absol.; also (post-Aug.) with aliquem quid.
    (α).
    With acc. rei:

    Epicuri ex Velleio sciscitabar sententiam,

    Cic. N. D. 1, 7, 17:

    sententiam ex aliquo (with requirere),

    id. de Or. 1, 23, 105:

    id sciscitari,

    id. Or. 16, 52:

    consulis voluntatem,

    Liv. 7, 26. consilium ejus, Tac. H. 2, 33:

    imperia ducum sciscitando,

    id. ib. 1, 84:

    diversa,

    id. ib. 2, 34:

    mores naturasque hominum,

    Gell. 1, 9, 2.—
    (β).
    With de:

    de victoriă sciscitantes,

    Cic. Div. 1, 34, 76:

    de unoquoque nostrum sciscitantur omnes,

    id. Phil. 14, 7, 19:

    de Domitio, ut facis, sciscitare, ubi sit,

    id. Att. 9, 15, 4.—
    (γ).
    With an indirect question:

    lubet prius sciscitari quid sit,

    Ter. Eun. 3, 4, 10; Liv. 1, 9; 1, 54; 1, 56; 2, 12 al.; Suet. Claud. 10; id. Ner. 48; id. Vit. 17 al.:

    ab utroque sciscitor, cur, etc.,

    Cic. N. D. 1, 9, 21.—
    (δ).
    Absol.:

    elicuit comiter sciscitando, ut fateretur, etc.,

    Liv. 6, 34; cf. id. 1, 5; Quint. 9, 2, 7:

    si de vetere jure discendum esset, issem plane sciscitatum ad istos,

    Gell. 12, 13, 3.—
    (ε).
    Aliquem:

    sciscitatum deos descendunt,

    Liv. 45, 27:

    ut mane singulos, anne jentassent, sciscitaretur,

    Suet. Vit. 7; so id. Calig. 28; id. Dom. 15.
    a.
    Act. collat. form:

    paucula etiam sciscitare prius volo,

    Plaut. Merc. 2, 3, 52. [p. 1645] —
    b.
    sciscĭtātus, a, um, pass.:

    omnium sententiis occultius sciscitatis,

    Amm. 25, 8, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > sciscitor

  • 20 orientieren

    I v/t
    1. (informieren): jemanden orientieren inform s.o. ( über +Akk about), put s.o. in the picture (about), fill s.o. in (on)
    2. (ausrichten) orientate, Am. auch orient ( nach towards); nach links / rechts orientiert POL. oriented towards the left / right, with leftwing / rightwing orientation
    3. Dial. (hinlenken, -führen): jemanden auf etw. (Akk) orientieren point s.o. in the direction of s.th.; alle Kräfte auf ein Ziel orientieren direct ( oder concentrate) all one’s efforts on achieving an aim
    II v/refl
    1. in einer Stadt etc.: get ( oder find) one’s bearings (an + Dat by); sich nicht mehr orientieren können have lost one’s bearings
    2. (sich informieren) inform o.s. ( über + Akk about, on); gut orientiert (informiert) well-informed, in the picture; schlecht orientiert badly informed
    3. sich orientieren an (+ Dat) (sich ausrichten) be orientated towards, be geared to; (jemanden als Leitbild nehmen) model o.s. on
    4. Dial. (sich richten): sich auf etw. (Akk) orientieren concentrate one’s attention on s.th.
    * * *
    (ausrichten) to orientate; to orient;
    (informieren) to inform;
    sich orientieren
    to orientate; to orient
    * * *
    ori|en|tie|ren [oriɛn'tiːrən] ptp orientiert
    1. vt
    1)

    (= unterrichten) jdn orientieren — to put sb in the picture (

    über +acc about)

    darüber ist er gut/falsch/nicht orientiert — he is well/wrongly/not informed on or about that

    2) (=ausrichten lit, fig) to orient, to orientate (
    nach, auf +acc to, towards)
    3) (= hinweisen) to orient, to orientate (
    nach, auf +acc to, towards)
    2. vi
    (= informieren)
    3. vr
    1) (= sich unterrichten) to inform oneself (
    über +acc about, on)
    2) (= sich zurechtfinden) to orientate oneself (
    an +dat, nach by), to find or get one's bearings

    in einer fremden Stadt kann ich mich gar nicht orientieren — I just can't find my way around in a strange city

    3) (= sich einstellen) to adapt or orientate (oneself) (
    an +dat, auf +acc to)
    4) (= sich ausrichten) to be orientated (
    nach, an +dat towards)

    sich nach Norden/links orientieren — to bear north/left

    * * *
    ori·en·tie·ren *
    [ori̯ɛnˈti:rən]
    I. vr
    sich akk [über jdn/etw] \orientieren to inform oneself [about sb/sth]
    bitte \orientieren Sie sich anhand der Unterlagen selbst: Sie werden sehen, dass ich Recht habe please look at these documents yourself: you'll see that I am right
    sich akk [an etw dat] \orientieren to get one's bearings [by sth]
    in der Dunkelheit können sich viele Leute schlecht \orientieren many people have difficulty getting their bearings in the dark
    nach was soll ich mich eigentlich \orientieren, wenn ein Inhaltsverzeichnis fehlt? how am I supposed to find my way around without an index?
    sich akk an etw dat \orientieren to adapt oneself to [or orient[ate] oneself towards] sth
    II. vt (geh)
    jdn [über etw akk] \orientieren to inform sb [or put sb in the picture] [about sth]
    über jdn/etw orientiert sein to be informed about sb/sth
    2. (ausgerichtet sein)
    ich bin eher links/rechts/liberal orientiert I tend [or lean] more to the left/right/I am more liberally orientated
    * * *
    1.
    1) (sich zurechtfinden) get one's bearings

    sich an etwas (Dat.) /nach einer Karte orientieren — get one's bearings by something/using a map

    sich über etwas (Akk.) orientieren — inform oneself about something

    sich an etwas (Dat.) orientieren — be oriented towards something; <policy, advertising> be geared towards something

    politisch links/rechts orientiert sein — lean towards the left/right politically

    2.
    1) (unterrichten) inform (über + Akk. about)

    seine Ziele nach etwas orientierenbase one's aims on something

    3.

    über etwas (Akk.) orientieren — report on something

    * * *
    A. v/t
    über +akk about), put sb in the picture (about), fill sb in (on)
    2. (ausrichten) orientate, US auch orient (
    nach towards);
    nach links/rechts orientiert POL oriented towards the left/right, with leftwing/rightwing orientation
    3. dial (hinlenken, - führen):
    orientieren point sb in the direction of sth;
    alle Kräfte auf ein Ziel orientieren direct ( oder concentrate) all one’s efforts on achieving an aim
    B. v/r
    1. in einer Stadt etc: get ( oder find) one’s bearings (
    an +dat by);
    sich nicht mehr orientieren können have lost one’s bearings
    2. (sich informieren) inform o.s. (
    über +akk about, on);
    gut orientiert (informiert) well-informed, in the picture;
    schlecht orientiert badly informed
    3.
    sich orientieren an (+ dat) (sich ausrichten) be orientated towards, be geared to; (jemanden als Leitbild nehmen) model o.s. on
    4. dial (sich richten):
    orientieren concentrate one’s attention on sth
    * * *
    1.
    1) (sich zurechtfinden) get one's bearings

    sich an etwas (Dat.) /nach einer Karte orientieren — get one's bearings by something/using a map

    sich über etwas (Akk.) orientieren — inform oneself about something

    sich an etwas (Dat.) orientieren — be oriented towards something; <policy, advertising> be geared towards something

    politisch links/rechts orientiert sein — lean towards the left/right politically

    2.
    1) (unterrichten) inform (über + Akk. about)
    3.

    über etwas (Akk.) orientieren — report on something

    * * *
    v.
    to orient v.
    to orientate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > orientieren

См. также в других словарях:

  • inform — vb 1 Inform, animate, inspire, fire are comparable when they mean to infuse (a person or thing) with something (as a spirit, a principle, an idea, or a passion) that gives him or it effective power or an urge to action or activity. Sometimes,… …   New Dictionary of Synonyms

  • One Arrest — The Wire episode Episode no. Season 1 Episode 7 …   Wikipedia

  • One-shot learning — is an object categorization problem of current research interest in computer vision. Whereas most machine learning based object categorization algorithms require training on hundreds or thousands of images and very large datasets, one shot… …   Wikipedia

  • One-Eyed Monster (film) — One Eyed Monster Directed by Adam Fields Produced by Adam Fields Michael Tarzian Written by …   Wikipedia

  • One Magic Christmas — Directed by Phillip Borsos Written by Phillip Borsos Barry Healey Thomas Meehan Starring Mary Steenburgen Harry Dean Stanton …   Wikipedia

  • one's head against a brick wall — Said of a laborious but unrewarding attempt, eg to persuade, inform, etc ● brick …   Useful english dictionary

  • Inform — This article is about the programming language. For other uses, see Inform (disambiguation). Inform Original author(s) Graham Nelson Developer(s) Graham Nelson …   Wikipedia

  • inform — verb Etymology: Middle English, from Anglo French enformer, from Latin informare, from in + forma form Date: 14th century transitive verb 1. obsolete to give material form to 2. a. to give character or essence to < the principles which inform… …   New Collegiate Dictionary

  • One Thousand and One Nights — Arabian Nights redirects here. For other uses, see Arabian Nights (disambiguation). For other uses, see One Thousand and One Nights (disambiguation). Arab World …   Wikipedia

  • One Life to Live minor characters — The following are characters from the American soap opera One Life to Live who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles and are not part of a notable minor family from the series.Hunter Atwood Zach …   Wikipedia

  • One Life to Live miscellaneous characters — The following are minor or recurring characters from the American soap opera One Life to Live. Contents 1 Kimberly Andrews 2 Nigel Bartholomew Smythe …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»